"Home"

Toyota Municipal Museum of Art, Aichi, Japan

06. 01. 2009 - 29. 03. 2009





Standing in Blue, oil on canvas, © 1999 Leiko Ikemura |Collection of the Toyota Municipal Museum of Art



Im Jahr 1913 schrieb Egon Schiele an meine Mutter wie folgt: “Ich bekomme einen Job, gehe auf eine Reise, weil es weniger kostet als Wien, aber ich möchte die Freuden in der Welt genießen, deshalb kann ich es schaffen, eine Person, die mir diese Freude nimmt ist ein Fluch."

Es gibt zwar Künstler, die ihre Schaffensvitalität gewinnen, indem sie weiterhin im Land ihrer Heimat bleien, obwohl es nicht die beste Bedingung für ihre Produktion ist. Ein Blick in das Innere des Hauses (ihrem Zuhause), die Kreuzung eines warmen Blicks, sich gegenseitig betrachtend, wie in der Liebe zwischen Partner und Elternteil und Kind, einer Gruppe von Familienmitgliedern, Liebe und Intimität, die dort erwartet wird, manchmal ist dies auch leicht mit Repression und Gewalt zu assoziieren. Wir leben in Zeiten, in denen wir uns dessen bewusst sein müssen.

Künstler, die eine einzigartige Einsamkeit und Fülle ausdrücken, fanden gleichzeitig ein Gefühl des “Transzendierens”, und die Augen der anderen, die sich in der Arbeit manifestieren, und die Erinnerung und Wärme, die sich aus dieser kumulieren sprechen Bände.


Artists: Arman, Nobuyoshi Araki, Jean Arp, Joseph Beuys, Christian Boltanski, Constantin Brâncuși, Jean Dubuffet, Alberto Giacometti, Nan Goldin, Leiko Ikemura, Kanjirō Kawai, Anselm Kiefer, Gustav Klimt, Willem de Kooning, Wolfgang Laib, Charles Rennie Macintosh, René Magritte, Kasimir Malewitsch, Edvard Munch, Kyoko Murase, Yoshitomo Nara, Joseph Anton von Österreich, Gerrit Rietveld, Egon Schiele, Yutaka Sone, Daniel Spoerri, Frank Lloyd Wright


"Home"

1913年エゴン・シーレは母に次のように書き送っています。「ぼくは職業がら、旅に出るんです。これはウィーンよりも費用がかからないからでもありますが。僕は世の中に感じる喜びを楽しみたいのです。だからこそ創造できるのです。その喜びを僕から奪う人に呪いあれです」

生まれた土地(home)を拠点とし続けることで芸術的な活力を得る芸術家がいる一方で、故郷から離れることが、制作における第一の条件とは言わないまでも、芸術家にとって不可欠な側面となっていることがあります。
家庭(home)の内側に目を転じてみれば、パートナーや親子間の情愛、家族の団欒といったお互いを思いやる温かい視線の交差、そこに存在することが期待される愛情や親密さ、それらはしかし、ときとして容易に抑圧や暴力と結びついてしまうものでもあります。そのことに自覚的にならざるを得ない時代に私たちは生きています。
「越境」のなかに個/孤の感覚を求め、独特の寂しさと、それと同時に見出される充溢感を表現するアーティスト。そして、作品の中に現れるそれぞれの人間がもつ重要な他者への眼差しと、その積み重ねから生じる記憶と温かみ。私たちのだれもが持っている「home」とそれとの距離を、さまざまな作品をとおして見つめていただければ幸いです。


アーティスト / Artists: 奈良 美智 / Yoshitomo Nara, 村瀬 恭子 / Kyoko Murase, 河井 寬次郎 / Koji Kawai, ヘリット・トーマス・リートフェルト / Gerrit Rietveld, フランク・ロイド・ライト / Frank Lloyd Wright, チャールズ・レニー・マッキントッシュ / Charles Rennie Macintosh, ジャン・アルプ / Jean Arp, コンスタンティン・ブランクーシ / Constantin Brâncuși, カジミール・マレーヴィッチ / Kasimir Malewitsch, エゴン・シーレ / Egon Schiele, ヴォルフガング・ライプ / Wolfgang Laib, イケムラレイコ / Leiko Ikemura, アントン・ヨーゼフ・トリチカ / Joseph Anton von Österreich, アンゼルム・キーファー / Anselm Kiefer, アルベルト・ジャコメッティ / Alberto Giacometti, 荒木 経惟 / Nobuyoshi Araki, ルネ・マグリット / René Magritte, ヨーゼフ・ボイス / Joseph Beuys, ナン・ゴールディン / Nan Goldin, ダニエル・スペーリ / Daniel Spoerri, ジャン・デュビュッフェ / Jean Dubuffet, クリスチャン・ボルタンスキー / Christian Boltanski, グスタフ・クリムト / Gustav Klimt, エドヴァルト・ムンク / Edvard Munch, ウィレム・デ・クーニング / Willem de Kooning, アルマン / Arman, Yutaka Sone / 曽根 裕


TOYOTA MUNICIPAL MUSEUM OF ART 

5-1 Kozakahonmachi 8-chome, 

Toyota shi, Aichi 

471-0034 JAPAN

Tel:0565-34-6610 



source: www.museum.toyota.aichi.jp
www.museum.toyota.aichi.jp/exhibition/2009/permanent/000406.html